ブログお引越しのご連絡
ARのつかはらあやこです。
12月にホームページをリニューアルしました。
それと同時にブログもお引越ししました。
新しいブログはこちらです↓。
https://english-ar.com/information_category/blog/
2008年から始めたブログですが、丁度10年の節目にお引越しとなりました。
今まで見に来てくれた皆さまありがとうございます。
新しい「AR日誌」にてまたよろしく願いいたします。
(株)アカデミック・ロード
塚原 綾子
多読の楽しみ方
こんにちは、スタッフの池田です。
最近図書も増えたこともあり、図書と長文問題をリンクさせて
学習できるようになってきました。
例えばですが
ライト兄弟の長文→偉大な発明に関する本
ピンタゾウガメに関する長文→ガラパゴス諸島の本
銃規制の長文→アメリカ文化についての本
お国柄ジョークの長文→イギリス人についてのジョークの本
クモに関する長文→スパイダーマンの本
など。長文を読んだ後にさらに背景知識を
追加で習得できます。(最後のは微妙…?笑)
知らないよりはいろいろなことを知っている方が
ライティングやスピーキングにも
役立ちますので、みなさんにもぜひたくさんの
本に触れてもらえればと考えております。
マフラー
こんにちは、AR宇都宮校の亀井です。
11月に入り寒くなってきましたね!
帰宅時にはマフラーが手放せなくなってきました。
このマフラーですが、防寒具としてのものは実はイギリス英語で、辞書を調べてみると古い表現でもあるようです。
一般的には"scarf" を使います。カタカナでスカーフというと薄いハンカチのようなものを想像しますが、ニットのマフラーでもこの表現を使います。
"muffler" というと車の後ろについているマフラーをアメリカ英語では表します。*ちなみにイギリス英語では"silencer" です。
"muffle"という動詞が”音をくぐもらせる、静かにする”という意味があり、そこから来ています。日本語では"消音器”といいますね。
暖かくして風邪などひかないように気を付けていきましょう!
大量の図書が来ました!
ARのつかはらあやこです。
先日のAR日誌に池田先生も書いていましたが 多読図書が一挙に増えました!おそらくトータル2000冊くらい増えたでしょうか?
多すぎて整理が中々追いつきません。
実は私の友人で多読多聴をベースにした英語教室を宇都宮の駅東でしていた方が、
介護等の関係で教室を締めることにしたのです。
友人は多読学会にも所属していて多読をとても熱心にしてて、図書にも詳しくわたしも何度か
伺い図書のアドバイス等頂きました。
同じ教室をやっているものとして、決断に至る葛藤等相当の時間とエネルギーがかかったことと思います。
その友人が
『つかはらさんの教室で多くの生徒さんの読んでもらえたら嬉しいわ〜』
と言って多読のタスキを託された気持ちでいます。
お譲り頂いた図書を大切に読ませてもらいます。
ということで、図書がとても増えました。近いうちにARの生徒さんだけでなく、
一般の方にも貸し出しできる環境を作っていければと思っています。
03
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
--
>>
<<
--